Sobre la cultura turca

Nevzat KELLELİ Nuevas voces y nuevas ideas prevalecen en los Balcanes. Nuestro tema son los turcos, que se establecieron en los Balcanes desde el siglo XV y aún continúan su existencia al no dejar solo el espíritu de sus antepasados. No hay dificultad en ir a hablar turco en los Balcanes desde Turquía. En los países balcánicos, hay muchas personas que aman a los turcos y no les gustan, pero puedes comunicarte en turco. Turquía no es el idioma oficial de lo que hablaba a todos en la casa […]

Sobre la cultura turca

Sobre la cultura turca

Nevzat KELLELİ

Nuevas voces y nuevas ideas prevalecen en los Balcanes.

Somos los turcos que se establecieron en los Balcanes desde el siglo XV y aún continuamos su existencia al no dejar en paz el alma de sus antepasados.

no tiene ninguna dificultad para hablar en turco para ir a los Balcanes desde Turquía.

Los países balcánicos también no le gustan son los que aman a los turcos pero viven en los Balcanes muy humanos pueden negociar el idioma turco.

Turquía, ni en su casa todos

La apertura en este idioma no es una apertura sobre nuestra historia, nuestra cultura y el idioma hablado de nuestros antepasados ​​antes que nosotros. decenas de personas que vivían en el Imperio Otomano y Turquía continuaron la existencia de habla otomana y turca. Ahora, se ha presentado un curso opcional de kurdo como idioma además del turco. Qué y cómo se les dirán mañana si también quiero un idioma opcional.

Se enseñan inglés, francés, alemán y español en todo el mundo. Se prefiere porque es un lenguaje universal y comercial. El kurdo también ocupó su lugar en los cursos.

Las instituciones educativas privadas enseñan kurdo a aquellos que quieren aprender kurdo, pero les resulta difícil encontrar clientes para aprender. Esto se debe a la falta de un idioma internacional.

El idioma escrito y la literatura son muy importantes en la historia cultural turca. Mientras estudiábamos en la Universidad de Uludağ en Bursa en 1975, recibimos una tarea de investigación y, desafortunadamente, debido a que aprendimos los artículos otomanos en inglés electivo, un amigo estudiante serbio que está más cerca del turco otomano y sus escritos en Koza Han y bazares, lugares de culto y tumbas similares, la Mezquita del Sultán Murat. Recuerdo leer y tomar notas. Todavía lamento por qué el idioma otomano no se enseña en las escuelas y universidades, incluso si es un idioma opcional. Desafortunadamente, no pudimos leer el idioma otomano que leyó el estudiante serbio.

Ahora, bajo el nombre del curso electivo, tengo dificultades para entender los idiomas preferidos en lugar de los idiomas que iluminarán nuestra cultura e historia.

Si los que se preguntan investigan el idioma y la literatura de la cultura turca, la verdad se revelará interesar. En cuanto a contribuir un poco, mis humildes opiniones sobre el idioma turco son las siguientes

Alfabeto:
A lo largo de la historia, los turcos fueron “Göktürk”, “Uygur”, “Arab”, ” Utilizaron el alfabeto “latino” y “cirílico”. El primer alfabeto utilizado por los turcos es el alfabeto Göktürk, que se creó con la influencia del estilo de vida y la cultura turcos. Las letras cirílicas fueron utilizadas por tribus turcas distintas de la República de Turquía.
Monumentos y escritos de Orhun y Yenisey:
período Gokturk, alfabeto Gokturk con las inscripciones Orkhon-Yenisey o los primeros ejemplos escritos de inscripciones Orkhon llamadas turcas

Las inscripciones Orkhon, que son los primeros ejemplos escritos del turco que llegaron hoy, son de gran importancia en términos de la historia del idioma. Además, el contenido de los textos escritos en las piedras contiene información importante sobre la administración estatal turca y la cultura turca. Entre estas inscripciones, las más importantes en términos de contenido y volumen son las inscripciones “Kül Tigin”, “Bilge Kagan” y “Tonyukuk”.

Literatura oral:
En la cultura turca preislámica, Los productos de literatura oral tienen un lugar importante. En este período, “Sav”, “Sagu” y “Koşuk”, entre los productos culturales orales, llaman la atención. Los primeros ejemplos de “Savlar” utilizados como proverbio se encuentran en las Inscripciones Orkhon, Divanü Lügati’t-Türk y Kutadgu Bilig.

Los términos “Sagu” y “Yug” se utilizan para los lamentos en las ceremonias funerarias. “Koşuk” son los poemas melodiosos llamados “Şölen” y recitados en ceremonias de celebración y caza.

Entre los productos culturales orales de este período, “Oğuz Kağan Epic”, “Migration” y “Türeyiş Legends” y “Alper Tunga Legend ”; Es importante porque incluye los primeros ejemplos de la tradición épica turca y datos sobre la vida cultural turca. Sin embargo, debe recordarse que estos fueron escritos en períodos posteriores.

Las primeras obras escritas en el período islámico:
Con la aceptación del Islam por los turcos, es importante en el idioma y la vida cultural turcos. ha habido cambios. Los turcos han combinado su antigua vida cultural con el islam, incluso los turcos denominados “turcos religiosos” en “Divanü Lügati’t-Türk”, “Kutadgu Bilig” y “Atabetü’l-Hakayık”, que se aceptan como los primeros ejemplos de la literatura turca en el período islámico. Se ha desarrollado una terminología religiosa.

Divanü Lügati’t-Türk:

Este trabajo, escrito por Kaşgarlı Mahmut para enseñar turco a los árabes, es como un diccionario.Contiene información importante sobre la comprensión y la administración del estado turco, la relación entre el estado y el pueblo.

Atabetü’l-Hakayık:

Fue escrito por Edip Ahmet, Yuknekli. Es un libro escrito sobre el desarrollo moral del ser humano y las características de ser una buena persona.

Literatura turca del período selyúcida:
Durante el período selyúcida se criaron importantes figuras literarias.

Yunus Emre:

Yunus Emre, quien escribió sus poemas en turco, es uno de los nombres más importantes de la literatura sufí turca.

Hacı Bektaş-ı Velî:

Bektashism Hacı Bektaş-ı Veli, considerado el fundador de su orden, es un gran poeta y sufí.

M casado:

Uno de los ejemplos más bellos de la literatura turca con su obra “Mesnevî”.

Mevlânâ escribió sus obras en persa.

Los productos de la literatura oral ocupan un lugar importante en la literatura turca. Sería apropiado brindar información general sobre estos productos.

Épicas turcas:
Épica; “Como resultado de eventos que han dejado una profunda huella en la vida de una nación o sociedad; principalmente en verso, a veces en verso y prosa mezclados; lo suficientemente ancho para permitir la transmisión de más de un evento; Está narrado por un maestro narrador o un aprendiz que transmite lo aprendido de los maestros, frente a un público con un instrumento musical o con una melodía; Algo de lo que se dijo oralmente se escribió; tiene un tema heroico que concierne a una nación o sociedad en términos de sus consecuencias; es la creación de literaturas orales o escritas que adoptan para mantener los valores nacionales por encima de los valores personales cuando se escuchan o se leen ”.

Épicas turcas,” Ozan “,” Impresión “,” Bahşı “,” Jırav “,” Akın “,” Olonhohut “,” Kayçı “,” Sasan “,” Çaçan “,” Epic “,” Koşakçi “y” Aşık “son los productos creados y transmitidos por los narradores épicos.

” Oğuz Kağan “,” Köroğlu ” “Narrativas en el libro de Dede Korkut”, “Manas” y “Alpamış” son los ejemplos más importantes de la tradición épica turca.

Literatura Âşık:
“Ozan”, el representante de la tradición épica turca. s, la vida asentada, los cambios en la vida social y el efecto del Islam dieron paso a los “juglares” XVI. Se ha formado la tradición de la juglaría turca, que podemos seguir a través de cönk y revistas desde el siglo XIX. Hoy en Turquía, Azerbaiyán y la continua tradición de juglar para experimentar el norte de Irán, viven en una república turca independiente o autónoma formando una unidad con la tradición épica.

Historias populares:
“Amantes” Las narraciones mixtas en verso y prosa sobre el amor o el amor-heroísmo realizadas por los poetas-narradores llamados saz se denominan historias populares.
En la literatura popular turca; “Yo personalmente con şık Garip”, “Kerem y Asli”, “Tahir y Zühre”, “Ferhat ile Şirin”, “Arzu con Camber” y así sucesivamente. Hay cuentos populares como

.

Respondi

Retpoŝtadreso ne estos publikigita. Devigaj kampoj estas markitaj *